Bêtes et méchantes
Elles sont bêtes, elles sont disgracieuses, elles sont méchantes. Tout l'opposé de leur sœur qu'elles maltraitent. Mais puisqu'elles ne chantent que simultanément, difficile de se souvenir qui est qui. A retenir, donc, Clorinda est la soprano qui danse et Tisbe la mezzo-soprano qui se maquille.
L'extrait est interprété par Frederica Von Stade, Margherita Guglielmi et Laura Zannini.
Clorinda et Tisbe s’admirent, l’une dansant et l’autre se maquillant, persuadées, à tort, de dégager un charme à nulle autre pareille, tandis qu'Angelina chasse sa mélancolie en chantant une rengaine populaire décrivant l’histoire d’un roi aimant une femme pour son innocence et sa bonté, méprisant le faste et la beauté des autres prétendantes. Lorsqu’un mendiant se présente, il est chassé par les deux sœurs, mais Angelina lui donne en cachette une collation, attendrie par sa situation. Des gens de cour annoncent que le Prince Ramiro se présentera sous peu pour inviter les dames du pays à un bal, afin de choisir son épouse. Les deux sœurs se pressent pour se faire belle, sollicitant Angelina qui ne peut répondre à toutes leurs demandes. La voyant, le mendiant, qui n’est autre qu’Alidoro, le tuteur du Prince déguisé, prédit que celui-ci sera touché par la bonté de la Cenerentola.
Retrouvez les précédents airs de notre série sur les groupes de personnages :
10 - Rhin, dieux, trois : Le crépuscule des dieux
09 - Jeu de dames : La flûte enchantée
08 - Les foules d'une île déserte : Ariane à Naxos
07 - Joyeuse douleur inquiète : Gianni Schicchi
06 - Vin du dimanche : Werther
05 - Infidèles : Prince Igor